(初級)授業3:アポイントを取る(顧客)(With English)
-
Janguage top page
-
Original materials
-
ビジネス日本語
-
(初級)授業3:アポイントを取る(顧客)(With English)
授業3
アポイントを取る(顧客)
Making an appointment (with customers)
このページを英語訳なしで学びたい方はこちら。(Learn this content without an English translation)
SECTION 01
アポイントを
取る
練習を します。
Let's practice making an appointment.
練習1
先生と 役割を 分けて 対話文を 読んで みましょう。終わったら 役割を 代えて 読んで みましょう。
Let's read the dialogue by splitting the roles with your teacher. After finishing, switch roles and read again.
-
来月から、新しい 営業支援サービスを 開始することになり、サービスの ご紹介を させていただきたく、お電話させていただきました。
Starting next month, we will launch a new sales support service. I’m calling to introduce this service to you.
-
そうですか。
Is that so?
-
よろしければ、来週 一度 ご訪問させていただき、サービスの ご説明を させていただきたいのですが、ご予定 いかがでしょうか?
If it's convenient, I’d like to visit you next week to explain the service. How does your schedule look?
-
来週は 水曜日なら 空いています。
I’m available on Wednesday next week.
-
お時間は 何時頃が ご都合よろしいでしょうか?
What time would be convenient for you?
-
13時以降であれば 大丈夫です。
Anytime after 1:00 PM is fine.
-
ありがとうございます。それでは 来週の 水曜日 13時に お伺いします。
Thank you. I’ll visit you at 1:00 PM next Wednesday.
1.
日常生活では、 たくさんの
動詞を
使います。
In daily life, we use many verbs.
2.
新しい
動詞を
覚える
時は、
Ⅰ・
Ⅱ・
Ⅲの グループ
分けを しましょう。
同時に
活用も
覚えましょう。
When learning new verbs, let's group them into categories I, II, and III. At the same time, let's also learn their conjugations.
1.
相手に
提案する ときや お
願いする ときは はじめに「よろしければ、」 と よく
言います。
When making a suggestion or request, it's common to start with "yoroshikereba"(If it's convenient).
2.
相手に
予定を
聞く ときは 「ご
予定 いかがでしょうか?」「ご
都合 いかがでしょうか?」 と よく
言います。
When asking about someone’s schedule, it’s common to say "goyotei ikagadeshouka"(How does your schedule look?) or "gotsugou ikagadeshouka"(What time would be convenient for you?).
3.
少々は 「
少し」 の
丁寧な
言い
方です。
"少々" (shoushou) is a polite way of saying "a little".
練習2
先生と 役割を 分けて 対話文を 読んで みましょう。空欄には 「直す」を 適切な 形に変えて 入れましょう。 終わったら 役割を 代えて 読んで みましょう。
Let's read the dialogue by splitting the roles with your teacher. Fill in the blanks by changing "naosu" (repair) to the appropriate form. After finishing, switch roles and read again.
-
お電話 ありがとうございます。 ABCカンパニーです。
Thank you for calling. This is ABC Company.
-
いつも お世話に なっております。株式会社グローバルの 下村と 申します。グリーン様は いらっしゃいますでしょうか?
Hello. My name is Shimomura from Global Corporation. Is Ms. Green available?
-
グリーンですね。 少々 お待ちください。
Ms. Green? Please hold for a moment.
-
お電話代わりました。グリーンです。
Thank you for holding. This is Green.
-
グリーンさん、電話機が 壊れた ので もらえますか?
Hello Ms. Green. Our telephone is broken. Could you repair it?
-
いつまでに よいですか? 明日でよければ 技術者に ます。
By when do you need it repaired? If tomorrow is fine, I’ll have a technician repair it.
-
明日 助かります。
It would be helpful if it could be repaired by tomorrow.
練習3
取引先に 電話で 来週のアポイントを 取って下さい。
※先生は あなたの取引先の役をします
Please call a client and make an appointment for next week.
*Your teacher will act as your client.
練習4
取引先に 電話で 明日のアポイントを 取って下さい。向こうの部長にも 同席してもらうよう、お願いして下さい。
※先生は あなたの取引先の役をします
Please call a client and make an appointment for tomorrow. Ask if their department manager can also attend.
*Your teacher will act as your client.
-
Janguage top page
-
Original materials
-
ビジネス日本語
-
(初級)授業3:アポイントを取る(顧客)(With English)