(初級)授業5:見積もりを取る(顧客)(With English)

  1. Janguage top page
  2. Original materials
  3. ビジネス日本語
  4. (初級)授業5:見積もりを取る(顧客)(With English)

授業じゅぎょう5

見積もりを取る(顧客)
Requesting an estimate (as a customer)

このページを英語訳えいごやくなしでまなびたいかたこちら。(Learn this content without an English translation)

SECTION 01


解説 見積みつもりを 練習れんしゅうを します。
Let's practice requesting an estimate.

練習れんしゅう1

先生せんせい役割やくわりけて 対話文たいわぶんんで みましょう。わったら 役割やくわりえて んで みましょう。
Let's read the dialogue by splitting the roles with your teacher. After finishing, switch roles and read again.


  • 昨日さくじつ見積依頼みつもりいらいの メールを おくりました。
    I sent an estimate request email yesterday.
  • 昨日さくじつ定休日ていきゅうびでした。 ご返信へんしんできず、もうわけございませんでした。
    Yesterday was our regular holiday. I apologize for not replying sooner.
  • 以前いぜんのモデルは バネが よわかったので、しんモデルの 見積みつもりを おねがいします。
    The springs were weak in the previous model, so I’d like to request an estimate for the new model.
  • 承知しょうちいたしました。
    Understood.
  • 以前いぜんのモデルは、カバーも つよくなかったですが、そこは 改善かいぜんされましたか?
    The cover wasn’t strong in the previous model either. Has that been improved?
  • はい。性能せいのうテストでは 1つも エラーが ませんでした。お見積みつもり一緒いっしょ仕様書しようしょも おおくりしますね。
    Yes, in the performance test, there were no errors at all. I’ll send the specifications along with the estimate.

重要点 1.名詞文めいしぶん、な形容詞文けいようしぶん丁寧形ていねいけい過去かこは、「~でした」「~ではなかったです」に なります。
The polite past form for noun and na-adjective sentences is "~deshita" or "~dewanakattadesu".
2.動詞文めいしぶん丁寧形ていねいけい過去かこは、「~ました」「~ませんでした」に なります。
The polite past form for verb sentences is "~mashita" or "~masendeshita".
3.い形容詞文けいようしぶん丁寧形ていねいけい過去かこは、「~かったです」「~くなかったです」に なります。
The polite past form for i-adjective sentences is "~kattadesu" or "~kunakattadesu".
※「ではなかったです」は 「ではありませんでした」に ることが できます。また、「では」を 「じゃ」に えることも できます。 「では」より くだけたかたちです。
You can replace "dewanakattadesu" with "dewaarimasendeshita" or use "ja" instead of "dewa" for a more casual expression.
ポイント 見積みつもりを おねがいする ときは 「見積みつもりを いただけますでしょうか?」「見積みつもりを おねがいします」 と よく います。
When requesting an estimate, it’s common to say, "mitsumori o itadakemasudeshouka"(Could you please provide an estimate?) or "mitsumori o onegaishimasu"(I'd like to request an estimate.).


練習れんしゅう2

先生せんせい役割やくわりけて 対話文たいわぶんんで みましょう。(    )のなか言葉ことばは、 過去かこかたちえましょう。わったら 役割やくわりえて んで みましょう。
Let's read the dialogue by splitting the roles with your teacher. Change the words in parentheses to the past form. After finishing, switch roles and read again.


  • プリンターの新製品しんせいひん発売はつばいされたと (きます)。
    I heard you’ve released a new printer model.
  • はい。 Y405は 機能きのうが (複雑ふくざつです)が、あたらしいY505モデルは あまり使つかわれない 機能きのうを なくしました。印刷速度いんさつそくど改善かいぜんされました。
    Yes. The Y405 had complicated functions, but the new Y505 model has removed the less-used features. The printing speed has also been improved.
  • たしかに、Y405の印刷速度いんさつそくどは (はやくないです)。Y505の50だいと 100だい見積みつもりを いただけますでしょうか?
    Indeed, the printing speed of the Y405 wasn’t fast. Could you please provide an estimate for 50 and 100 units of the Y505?
  • はい。かしこまりました。
    Certainly.
  • 先月せんげつまで、弊社住所へいしじゅうしょは (品川しながわです)が、 今月こんげつから 渋谷しぶやになりました。送料そうりょうわりますでしょうか?
    Our company’s address was in Shinagawa until last month, but from this month, we’ve moved to Shibuya. Will the shipping cost change?
  • 23区内くないであれば、送料そうりょうわりません。
    If it’s within the 23 wards, the shipping cost remains the same.

練習れんしゅう3

先生せんせい役割やくわりけて 対話文たいわぶんんで みましょう。空欄くうらんには した言葉ことばの どれかを 過去形かこけいえて使つかいましょう。わったら 役割やくわりえて んで みましょう。
Let's read the dialogue by splitting the roles with your teacher. Fill in the blanks by using the past tense of one of the words(phrases) below. After finishing, switch roles and read again.

れません / 大変たいへんです / れます / わるくない / わるいです
Did not sell / Was difficult / Sold / Not bad / Was bad

  • SH405モデルは とても      追加ついか発注はっちゅうさせていただきたいので、500台の見積みつもりを いただけますでしょうか?
    The SH405 model sold very well. I would like to place an additional order, so could you please provide me with a quote for 500 units?
  • かしこまりました。昨年さくねんは、景気けいき     が、御社おんしゃ売上うりあげ     のですね。
    Certainly. Last year, the economy was bad, but your company's sales weren't bad, were they?
  • おかげさまで、順調じゅんちょうです。とくに 8がついそがしくて      
    Thanks to you, things are going smoothly. Especially in August, it was so busy.
  • 業績ぎょうせきばして いらっしゃるようで なによりです。VH705モデルの 見積みつもりは いかがでしょうか?
    It seems like your business is growing, which is great to hear. How about a quote for the VH705 model?
  • VH705は 昨年さくねんまった     ので、今回こんかい見積みつもり結構けっこうです。
    As for the VH705, it didn't sell at all last year, so we won't need a quote this time.


ポイント 1.「おかげさまで」は、自分じぶん状況じょうきょういときに、 相手あいてのおかげ という 感謝かんしゃ気持きもちを つたえる かたです。
"okagesamade"(thanks to you) is an expression used to convey gratitude when your situation is good, implying that it's because of the other person's help.
2.相手あいて状況じょうきょうについて うれしい ときは 「なによりです」と よく います。
When you're happy about the other person's good situation, you often say "naniyoridesu"(good to hear).
3.相手あいて提案ていあんことわる ときは 「結構けっこうです」と よく います。
When declining the other person's proposal, you often say "kekkou desu"(No, thank you.).


練習れんしゅう4

あなたは、以下いか商品しょうひん興味きょうみがあります。取引先とりひきさきに、見積みつもり依頼いらいしてください。
先生せんせいは あなたの取引先とりひきさきやくをします
You are interested in the following products. Please request a quote from a business partner.
*Your teacher will act as your business partner

FH50のノートパソコン / CSH3Aの複合機ふくごうき / AS44の電話機でんわき
FH50 Laptop, CSH3A Multifunction Printer, AS44 Telephone
  1. Janguage top page
  2. Original materials
  3. ビジネス日本語
  4. (初級)授業5:見積もりを取る(顧客)(With English)
pagetop

Back to Top