(初級)授業4:値引きをする(顧客)(With English)

  1. Janguage 톱 페이지
  2. 오리지널 교재
  3. ビジネス日本語
  4. (初級)授業4:値引きをする(顧客)(With English)

授業じゅぎょう4

値引きをする(顧客)
Negotiating a discount (with customers)

このページを英語訳えいごやくなしでまなびたいかたこちら。(Learn this content without an English translation)

SECTION 01


解説 値引ねびきを する 練習れんしゅうを します。
Let's practice negotiating a discount.

練習れんしゅう1

先生せんせい役割やくわりけて 対話文たいわぶんんで みましょう。わったら 役割やくわりえて んで みましょう。
Let's read the dialogue by splitting the roles with your teacher. After finishing, switch roles and read again.


  • この商品しょうひんは とても 性能せいのういですね。
    This product has excellent performance.
  • ほかの お客様きゃくさまからも たか評価ひょうかを いただいています。
    Other customers have also given it high marks.
  • サイズが ちいさいてん魅力的みりょくてきです。 すこ値引ねびきして いただけませんか?
    The compact size is also attractive. Could you offer a small discount?
  • 50個以上こいじょう注文ちゅうもんいただければ、お値引ねび可能かのうです。
    If you order 50 or more, a discount is possible.
  • 20で お値引ねびきを ご検討けんとういただけないでしょうか?
    Could you consider a discount for an order of 20?
  • あたらしい モデルですので、20では お値引ねびき いたしかねます。
    Since it’s a new model, we cannot offer a discount for 20 units.
  • それでは 30で どうでしょうか?
    Then how about 30 units?

重要点 1.形容詞けいようしは、名詞めいしまえかたち (たか評価ひょうか)、述語じゅつごとして かたち (この商品しょうひんい)が あります。
Adjectives can be placed before nouns (e.g., "expensive watch") or used as predicates (e.g., "This watch is expensive").
2.「い形容詞けいようし」「な形容詞けいようし」の2種類しゅるいがあります。
There are two types of adjectives: "i(い)-adjectives" and "na(な)-adjectives".
3.「カジュアルな」会話かいわ、「フォーマルな」服装ふくそう、「ハードな」仕事しごと、「ソフトな」対応たいおう、など 英語えいごを もとにした 形容詞けいようしは よく 使つかわれます。これらは すべて 「な形容詞けいようし」です。
Adjectives based on English words, such as "casual", "formal", "hard", and "soft", are commonly used in Japanese. These are all "な-adjectives".
ポイント 1.値引ねびきを おねがいする ときは 「(お)値引ねびきして いただけませんか?」 と よく います。
When asking for a discount, it's common to say, "(o)nebiki shite itadakemasenka"(Could you offer a discount?).
2.なにかを おねがいする ときは 「(~を) ご検討けんとういただけないでしょうか?」 と よく います。
When making a request, it's common to say, "(~o) gokentou itadakenaideshouka"(Could you consider [something]?)
3.まえはなされた ことについて なにかを う ときに 「それでは」 と よく います。
When responding to a previous statement, it’s common to say, "soredeha"(Then…).


練習れんしゅう2

先生せんせい役割やくわりけて 対話文たいわぶんんで みましょう。空欄くうらんには した形容詞けいようしの どれかを 使つかいましょう。わったら 役割やくわりえて んで みましょう。
※それぞれの 形容詞けいようし必要ひつようであれば 適切てきせつかたちえましょう
Let's read the dialogue by splitting the roles with your teacher. Fill in the blanks with the appropriate adjectives from the list. After finishing, switch roles and read again.
*If necessary, change the adjectives into the appropriate form.

可能かのうだ / めずらしい / かわいい / おおきい / しろい / やすい / 有名ゆうめい
Possible / Rare / Cute / Big / White / Cheap / Famous

  • このおんな人形にんぎょうは とても      ですね。
    This doll is very cute.
  • ドイツで      商品しょうひんです。
    It’s a famous product from Germany.
  •      ドレスのタイプを 100 注文ちゅうもんすれば お値引ねびきは      でしょうか?
    If we order 100 of the white dress type, could you offer a discount?
  • すでに とても       販売価格はんばいかかくですので、お値引ねびきは いたしかねます。
    It’s already sold at a very cheap price, so we cannot offer a discount.
  • 弊社へいしゃ東京とうきょう      店舗てんぽを 5つっており、今後こんご継続的けいぞくてきに この商品しょうひん仕入しいれを 検討けんとうしています。
    Our company has five large stores in Tokyo, and we are considering continued purchases of this product.
  • かしこまりました。それでは 10% お値引ねびき いたします。日本にほんでは まだ       商品しょうひんなので、かなられると おもいます。
    I understand. In that case, we’ll offer a 10% discount. This is a rare product in Japan, so I’m sure it will sell well.

ポイント 相手あいて要求ようきゅうれる ときは 「かしこまりました」 「承知しょうちいたしました」 と よく います。
When accepting the other party's request, it’s common to say "kashikomarimashita"(I understand) or "shouchi itashimashita"(Certainly).


練習れんしゅう3

先生せんせい役割やくわりけて 対話文たいわぶんんで みましょう。空欄くうらんには した形容詞けいようしの どれかを 使つかいましょう。わったら 役割やくわりえて んで みましょう。
※それぞれの 形容詞けいようし必要ひつようであれば 適切てきせつかたちえましょう
Let's read the dialogue by splitting the roles with your teacher. Fill in the blanks with the appropriate adjectives from the list. After finishing, switch roles and read again.
*If necessary, change the adjectives into the appropriate form.

大切たいせつだ / 親切しんせつだ / い / きびしい / 無理むり
Important / Kind / Good / Strict / Impossible

  • 見積みつもり ありがとうございます。すでに     価格かかくを ご提示ていじいただきましたが、もうすこ価格かかくげて いただけませんか?
    Thank you for the estimate. You've already given us a good price, but could you lower it a bit more?
  • これ以上いじょうは、     です。
    It’s difficult to lower it further.
  •      ねがいで 恐縮きょうしゅくですが、どうにか ご検討けんとういただけないでしょうか?
    I apologize for the impossible request, but could you please reconsider?
  • かしこまりました。 御社おんしゃ     客様きゃくさまですので、特別とくべつ単価たんかを 4万円まんえんげさせていただきます。
    I understand. You are an important customer, so I’ll lower the unit price to 400,000 yen as a special case.
  • ありがとうございます。     対応たいおう感謝かんしゃいたします。
    Thank you. I appreciate your kind response.


ポイント 「どうにか」は 「なんとか」、「どのような手段しゅだん使つかってでも」という 意味いみです。
"どうにか" (dounika) means "somehow" or "by any means possible".


練習れんしゅう4

取引先とりひきさきに、100だいで 1,000万円まんえんのパソコンについて、値引ねび依頼いらいしてください。
先生せんせいは あなたの取引先とりひきさきやくをします
Please request a discount for 100 computers priced at 10 million yen over the phone with a client.
*Your teacher will act as your client.

  1. Janguage 톱 페이지
  2. 오리지널 교재
  3. ビジネス日本語
  4. (初級)授業4:値引きをする(顧客)(With English)
pagetop

이 페이지의 톱으로