(初級)授業9:注文する/注文を受ける(顧客)(With English)
-
Janguage首页
-
特色教材
-
ビジネス日本語
-
(初級)授業9:注文する/注文を受ける(顧客)(With English)
授業9
注文する/注文を受ける(顧客)
Placing and Receiving Orders
このページを英語訳なしで学びたい方はこちら。(Learn this content without an English translation)
SECTION 01
注文する/
注文を
受ける
練習を します。
Let's practice placing and receiving orders.
練習1
先生と 役割を 分けて 対話文を 読んで みましょう。終わったら 役割を 代えて 読んで みましょう。
Let's read the dialogue by splitting the roles with your teacher. After finishing, switch roles and read again.
-
唐揚げ弁当5つ と 幕の内弁当6つを 品川の弊社オフィスに 宅配していただけますか?
Could you deliver 5 karaage bento and 6 makunouchi bento to our office in Shinagawa?
-
はい、承れます。 鮭弁当や焼肉弁当も オススメですが、いかがでしょうか?
Yes, we can do that. We also recommend salmon bento and grilled meat bento. Would you like to try them?
-
それは また 次回にします。
Maybe next time.
-
かしこまりました。唐揚げ弁当は タルタルソースか甘辛タレを お選びいただけます。
Understood. For the karaage bento, would you prefer tartar sauce or sweet and spicy sauce?
-
タルタルソースで お願いします。
Please go with tartar sauce.
1.
名詞どうしを
結びつける
助詞を
並列助詞と
言います。「と」「や」「か」の 3つが
代表的なものです。
Particles that connect nouns are called conjunctive particles. The three main ones are "と(to)", "や(ya)" and "か(ka)".
2.「か」は
名詞以外を
結びつけられます。
"か(ka)" can also connect elements other than nouns.
例)
大きい か
小さいかを
質問した
Example: Asking whether something is big(adjective) or small(adjective).
「
承る」は 「
受ける」 の
丁寧な
言い
方です。
"uketamawaru"(承る) is the polite way to say "ukeru"(to receive).
練習2
先生と 役割を 分けて 対話文を 読んで みましょう。空欄には 並列助詞を 入れましょう。 終わったら 役割を 代えて 読んで みましょう。
Let's read the conversation with your teacher, filling in the blanks with conjunctive particles. Then switch roles and read again.
[対話文1]
-
E1005 F3233 K8999の タッピンねじを 150個ずつ 注文したいのですが。
I'd like to order 150 tapping screws of E1005, F3233, and K8999.
-
あいにく F3233は 在庫が ございません。類似品の S5844 T4004は いかがでしょうか?
Unfortunately, we don't have F3233 in stock. Would you like to try similar items like S5844 or T4004?
-
S5844で お願いします。
Please go with S5844.
-
六角ボルト 金属ナットなどは 割引セール中ですが、あわせて いかがでしょうか?
We also have discounts on hex bolts and metal nuts. Would you like to add them to your order?
-
今回は 結構です。
No, thank you.
相手の
提案を
丁寧に
断る ときは 「
今回は
結構です」 と よく
言います。
When politely declining the other person's suggestion, you often say "konkaiwa kekkoudesu"(No, thank you.).
[対話文2]
-
緩衝材 梱包紙を それぞれ 注文したいのですが。先月 同じものを 注文しました。
I'd like to order cushioning material and wrapping paper. I ordered the same ones last month.
-
カタログ 納品書に記載されている商品コードを 教えていただけますでしょうか?
Could you please provide the product codes listed in the catalog or on the delivery note?
-
SS123 AN222です。それぞれ 20ずつ お願いします。
SS123 and AN222. I'll take 20 of each.
-
お支払いは クレジット払い 銀行振込をお選びいただけます。
You can choose to pay by credit card or bank transfer.
-
銀行振込で お願いします。
I'll go with a bank transfer.
練習3
以下の商品を 注文し、金額と支払方法を 確認して下さい。
※先生は あなたの取引先の役をします
Please place an order for the following products and confirm the amount and payment method with your business partner.
*Your teacher will act as your business partner.
・NHSのパソコン 10台
・BNF40のマウス50個
10 NHS laptops
50 BNF40 mice
-
Janguage首页
-
特色教材
-
ビジネス日本語
-
(初級)授業9:注文する/注文を受ける(顧客)(With English)